Образ побеждающего все житейские невзгоды Робинзона знакома нам с детства. Создатель этого персонажа Даниэль Дефо родился в 1663 году в Лондоне в семье простого мясника. Тяга к сочинительству проснулась в нем рано. Еще до признания прославившего его «Робинзона» он считался в Англии даровитым писателем; и после из-под его пера вышло много сочинений. Почему же именно описание робинзонады прославило имя Дефо во всем мире? Для Англии того времени это был новый вид литературы. Не случайно после «Робинзона» возник стоящий спрос на такую псевдодокументальную прозу. Во-вторых, Дефо записал человека нового типа. Находясь в постоянном диалоге с богом, он, тем не менее, самостоятельно решает все трудные проблемы и задачи, которые ставят перед ним жизнь. Именно такой глубоко верующий человек-труженик и человек-борец был идеалом английского протестантизма. В советских изданиях «Робинзона» редакторы эту религиозную составляющую романа неизменно выбрасывали, что превращало знаменитое произведение Дефо в литературу почти детскую. В предварительном издании текст дан полностью, без купюр. Он включает и вторую часть романа, отечественному читателю почти незнакомую. Текст знаменитого романа Даниэля Дефо дан в переводе Любови Алексеевны Мурахиной-Аксеновой. Свое детство она провела в Германии, где фамилия ее отца — фон Цеппелин — была хорошо собрана. Отказавшись от солидного наследства в пользу сестры, она переехала в Россию. Училась в Медико-хирургической академии, Работала телефонисткой, занималась подпольной политической деятельностью. Все же основные в ее жизни были переведены. Она самостоятельно освоила восемь языков, читала на санскрите, прекрасном английском. Не удивительно, что ее перевод «Робинзона» очень точно соответствует тексту оригинала. В оформлении книги использованы рисунки талантливого английского иллюстратора и графика Уолтера Стенли Пейджета. Будущий художник родился в 1863 году. Королевская академия художеств закончила с золотой медалью, а долгое время раньше иллюстрировало книги и журналы. Он был особо скрупулезен в изображении костюмов своих признаков, что помогло в конце XIX века при работе над «Робинзоном» — все рисунки в этой книге подкупают своей детальной принадлежностью. Помимо Дефо, Уолтер Пейджет иллюстрировал произведения Скотта и Стивенсона. Его старший брат Сидни Пейджет также был художником; он вышел в историю как автор иллюстраций к серии рассказов о Шерлоке Холмсе. В публикации текст всемирной знаменитости романа Даниэля Дефо «Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо» в переводе Л. А. Мурахиной-Аксеновой изъявления полностью, без сокращений, которые длительное время захватывали первую часть этой дилогии исключительно как детскую книгу. Вторая часть романа практически незнакома отечественному читателю. В оформлении данного издания использованы рисунки талантливого английского иллюстратора и Уолтера Стенли Пейджета.
- Тип бумаги- Кремовая дизайнерская
- Количество страниц- 416
- Тип Обложка- твердый переплет
Другие книги издательства здесь
FAQ
How are the goods delivered?
- The store guarantees high-quality and reliable packaging of goods to avoid damage. We really hope that your purchases will reach you in perfect condition and on time.
- When buying from $75 on an order, free shipping is automatically distributed in an economical way (for books - media mail, for games and toys - depending on weight and address).
- If you have any questions about the quality of the received goods or want to return something - write to us. We want our customers to be happy!
Our email address: bookvoed.us@hotmail.com
Do you ship to all states?
Yes, in everything
How can I find out if you have the book I need and can I order it?
Write to us, as the assortment is always replenished and perhaps your book has not yet been added to the site
What if there are problems with the order?
Chat with us or email bookvoed.us@hotmail.com