Автомобильные моторы поразила странная эпидемия: они вдруг начали взрываться без каких-либо видимых причин. Газеты наперебой кричат о катастрофе: акции нефтяных компаний стремительно падают, скважины закрываются, авиаперевозки сворачиваются из-за плохого качества топлива… Специалисты сутками не выходят из лабораторий, однако найти объяснение загадочному феномену не могут, ведь методы добычи и переработки нефти остались прежними; пробы горючего тоже ничего не дали… Так, может, это чей-то злой умысел? Если да, то кто же за ним стоит? Ответить на все вопросы и раскрыть тайну взрывающегося бензина берется Тинтин. Для этого он нанимается радистом на танкер «Спидол стар», отплывающий в Хемедскую Аравию – страну черного золота.
Еще один альбом с непростой судьбой. Начать с того, что он дважды менял название, которое с каждым разом становилось немного длиннее: «Черное золото» (1939, журнальная черно-белая версия), «В стране черного золота» (1950, первая альбомная версия, уже цветная) и, наконец, «Тинтин в стране черного золота» (начиная с переиздания 1956 года этой же цветной версии). И сразу в глаза бросается огромный временной разрыв между первой журнальной и первой альбомной версиями: как ни крути, а 11 лет (с 1939 по 1950) – это много даже для Эрже! Дело в том, что идея этого приключения родилась у Эрже еще в 1939 году, как раз накануне Второй мировой войны. Идея довольно быстро выросла до полноценной истории, которая даже начала печататься: в журнале «Малыш ХХ век» появилась примерно треть, а подробный синопсис, по мнению тинтинологов, и вовсе был готов чуть ли не до конца. Однако начало войны, оккупация Бельгии и последовавшее за ней закрытие газеты «ХХ век» (разумеется, вместе с приложением для детей) ситуацию полностью изменили – не говоря уж о том, что в новых условиях о продолжении сюжета с немецким шпионом в роли главного злодея не могло быть и речи. Эрже пришлось надолго переключиться на максимально отвлеченные от текущего политического момента истории.
Однако идею о «взрывающемся бензине» как элементе борьбы держав и связанных с ними топливных корпораций Эрже не забыл. Он вообще не любил недоделки: если какая-то идея казалась ему достойной, он к ней обязательно возвращался. И вот в конце 1940-х, когда появление в сюжете немецких шпионов стало не только возможным, но и приветствуемым, Эрже вспомнил о старом приключении, оставшемся незаконченным (тогда история прервалась на эпизоде, где профессор Смит бросает Тинтина в пустыне). Но тут на его пути возникло одно «маленькое» (а на самом деле гигантское) препятствие: за прошедшие со времени первой публикации «Черного золота» годы в серии произошли изменения поистине тектонические – в ней появились новые персонажи, чья популярность как минимум не уступала популярности титульного героя. И если без профессора Турнесоля альбом еще можно было представить, то отсутствие капитана Хаддока не оценил бы решительно никто! А ведь история, по сути, была готова, и сильно ее менять автору не хотелось – хватало других забот. Тогда Эрже придумал виртуозный сценарный ход: одним-единственным кадром он переместил время действия альбома в текущий временной срез (см. комментарий к 3-4), а блестящее чувство юмора вкупе с глубоким пониманием собственных персонажей позволило решить проблему, казавшуюся абсолютно неразрешимой (см. комментарий к 62-15).
Обновленная (она же первая альбомная) версия 15-го тома вышла в 1950 году (с препубликацией в журнале «Тинтин» с сентября 1948 по февраль 1950). Однако на этом приключения нового «Приключения…» не закончились! Английский издатель серии в очередной раз (см. комментарии к «Черному острову», кстати, и там и там что-то «черное»: совпадение?) потребовал автора внести в альбом целый ряд существенных изменений – на сей раз связанных не столько с декоративными, сколько с чисто политическими мотивами (главным образом, они касались роли и места Англии в послевоенных событиях в Палестине, находившейся в тот момент под британским мандатом). Эрже спорить не стал и изменения внес, но интересней другое: переделанная версия понравилась ему даже больше, поскольку отрывала альбом от исторической сиюминутности, делая его более универсальным, вневременным. Результатом переделок стала очередная, уже третья (а если посчитать цветную журнальную препубликацию, то и четвертая) версия истории, вышедшая в 1971 году – которая в итоге стала канонической, именно она регулярно издается и переиздается под номером «15».
-
Вид- Твердый переплет
- Количество страниц- 64
FAQ
How are the goods delivered?
- The store guarantees high-quality and reliable packaging of goods to avoid damage. We really hope that your purchases will reach you in perfect condition and on time.
- When buying from $75 on an order, free shipping is automatically distributed in an economical way (for books - media mail, for games and toys - depending on weight and address).
- If you have any questions about the quality of the received goods or want to return something - write to us. We want our customers to be happy!
Our email address: bookvoed.us@hotmail.com
Do you ship to all states?
Yes, in everything
How can I find out if you have the book I need and can I order it?
Write to us, as the assortment is always replenished and perhaps your book has not yet been added to the site
What if there are problems with the order?
Chat with us or email bookvoed.us@hotmail.com