Оскар Фингал О'Флаэрти Уиллс Уайльд (1854-1900) — англо-ирландский писатель и поэт, один из самых известных драматургов позднего Викторианского периода, одна из ключевых фигур эстетизма и европейского модернизма. Его эстетические взгляды сформировались под влиянием английского писателя Джона Рёскина, поэтов-романтиков и прерафаэлитов. Первый поэтический сборник Уайльда —«Стихотворения» (1881) — продемонстрировал его приверженность к эстетическому направлению декаданса, которому свойственны индивидуализм, мистицизм, пессимистические настроения одиночества и отчаяния. Затем появилась первая пьеса драматурга— «Вера, или Нигилисты» (1881). В дальнейшем Уайльд обращался преимущественно к другим жанрам — эссе, сказкам; его единственный роман «Портрет Дориана Грея» (1890) с эстетизацией безнравственности, очарованием порока послужил предтечей немногочисленных драматических произведений писателя.
Комедии Уайльда сразу же были поставлены на лондонской сцене и пользовались оглушительным успехом, однако в 1895 году были сняты с репертуара, а имя драматурга оказалось под запретом: началось судебное разбирательство, в итоге приведшее к двухлетнему тюремному заключению писателя. Освободившись, Уайльд под именем Себастьяна Мельмота уехал во Францию, где вскоре и скончался.
Сказки Оскара Уайльда, на создание которых его вдохновили собственные дети, публиковались автором в разные годы: в 1888 году вышел сборник «Счастливый принц" и другие сказки» («Счастливый Принц», «Соловей и роза», «Великан-эгоист», «Преданный друг» и «Замечательная ракета»), а в 1891 году — сборник «Гранатовый домик» («Молодой король», «День рождения Инфанты», «Рыбак и его Душа» и «Мальчик-звезда»). Последней по хронологии (в 1887 году) была напечатана готическо-юмористическая волшебная сказка «Кентервильское привидение».
На русский язык произведения перевели Корней Иванович Чуковский (1882-1969), Зинаида Николаевна Журавская (1867-1937), Марля Павловна Благовещенская (1863— после 1953), Семен Григорьевич Займовский (1868-1950), Яков Иеронимович Ясинский (1886-1942), Анна Александровна Соколова (Исакова) (1864-1949) и Михаил Федорович Ликиардопуло (1882-1925). Тексты переводов перед публикацией были отредактированы Корнеем Ивановичем Чуковским.
Книгу украшают 90 иллюстраций, а также элементы оформления американских художников Эверетта Шинна (1876-1953) и Уоллеса Голдсмита (1873-1945) и российских (советских) художников Василия Васильевича Спасского (1873-1924) и Александра Петровича Апсита (1880-1943).
- Тип бумаги- Матовая мелованная
- Количество страниц- 176
- Тип Обложка- твердый переплет
Другие книги издательства здесь
Поширені запитання
Як доставляються товари?
- Магазин гарантує якісне та надійне пакування товару, щоб уникнути пошкоджень. Ми дуже сподіваємося, що ваші покупки дійдуть до вас у відмінному стані та вчасно.
- При покупці від $75 на замовлення автоматично поширюється безкоштовна доставка економним способом (для книг – media mail, для ігор та іграшок – залежно від ваги та адреси).
- З появою питань щодо якості отриманих товарів чи бажання повернути щось – напишіть нам. Ми хочемо, щоб наші клієнти були задоволені!
Наша електронна адреса: bookvoed.us@hotmail.com
А ви у всі штати висилаєте?
Так, у всі
Як дізнатися, чи є у вас потрібна мені книга і чи можна її замовити?
Напишіть нам, тому що завжди поповнюється асортимент і можливо вашу книгу не встигли додати ще на сайт
Що робити, якщо проблеми із замовленням?
Напишіть нам у чаті або на пошту bookvoed.us@hotmail.com