Перейти к информации о товаре
Драгоценности Кастафьоре. Приключения Тинтина. Эрже Printed books Мелик Пашаев
Драгоценности Кастафьоре. Приключения Тинтина. Эрже Printed books Мелик Пашаев
Драгоценности Кастафьоре. Приключения Тинтина. Эрже Printed books Мелик Пашаев
Драгоценности Кастафьоре. Приключения Тинтина. Эрже Printed books Мелик Пашаев
Драгоценности Кастафьоре. Приключения Тинтина. Эрже Printed books Мелик Пашаев

Драгоценности Кастафьоре. Приключения Тинтина. Эрже

$29.00 

     В один прекрасный весенний день Тинтин, который гостит у капитана Хаддока, получает письмо от Бьянки Кастафьоре. Оперная дива пишет, что устала от суеты и решила немого отдохнуть… И не где-нибудь, а в Муленсаре! Хаддок в ужасе: он готов бежать из собственного дома, лишь бы не встречаться с «этим ходячим циклоном». Но тут вмешивается его величество случай, и капитан оказывается на две недели прикованным к инвалидному креслу. Скрепя сердце он вынужден терпеть громогласную гостью, её свиту и вездесущих журналистов, которые шныряют по замку в поисках дешёвых сенсаций. И сенсации не заставляют себя долго ждать: сначала в прессе появляется материал о помолвке «миланского соловья» и «отставного адмирала Хаддока», а потом в доме происходит кража — пропадает бесценный изумруд, подаренный Кастафьоре махараджей Гопала…

Двадцать первый том «Приключений Тинтина» начал публиковаться в журнале «Тинтин» в июле 1961-го и закончил в сентябре 1962-го; альбомная версия вышла в 1963-м. Впервые у Эрже история практически не выходит за территорию Муленсара и окрестностей, сменив неизменную для предыдущих 20 альбомов приключенческую фабулу на традиционный для классического детектива сюжет «преступления в замкнутом пространстве». Тинтиноведы единодушны: помимо прочего, это свидетельствует о серьёзной физической и психологической усталости автора (что в одном из интервью подтверждает и сам Эрже) и его желании «покоя и тишины», главным носителем которого в книге становится капитан Хаддок. Но, как известно, если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе – что и произошло с несчастным капитаном, вместо вожделенных «тишины и покоя» получившим – буквально с доставкой на дом! – «ходячий циклон» в виде Бьянки Кастафьоре со свитой, состоящей из костюмерши, аккомпаниатора и… попугая!

Однако, если копнуть чуть глубже, жанр «Драгоценностей…» правильнее определить иначе: будучи детективом по форме, по сути это комедия тотального взаимоНЕпонимания. Или не комедия даже, а фарс! В работе над переводом мне всё время вспоминалось название давнего альбома группы «Наутилус Помпилиус»: «Ни кому ни кабельность». И правда, уровень «ни кому ни кабельности» в этом альбоме зашкаливает: здесь никто не понимает никого. Точнее, все понимают не то (или не совсем то), что происходит на самом деле… Как сказал один из исследователей, «в этом альбоме всё, что истинно, – неявно, а всё, что явно, – не истинно». Эрже нашпиговал сюжет ложными следами, которые подхватывает не только Тинтин, в который раз взявший на себя функции Шерлока Холмса, но и читатель. Хотя, как и положено любому уважающему себя автору детективов, Эрже буквально сразу даёт внимательному читателю ключевую подсказку. Впрочем, об этом смотри ниже, чтобы не начинать со спойлеров!

Не последнюю роль в выборе сюжета сыграло и характерное для Эрже внимание к событиям в мире: в 1960 году глянцевая пресса вовсю смаковала подробности кражи драгоценностей Софи Лорен и атаки папарацци на частную жизнь Марии Каллас.

Остаётся добавить, что, несмотря на восторженный приём критиков и интеллектуалов всех мастей (философов, историков, лингвистов, комиксоведов, психологов, психотерапевтов…), считающих «Драгоценности Кастафьоре» абсолютным и непререкаемым шедевром, широкая публика восприняла альбом с меньшим энтузиазмом: сказалось отсутствие привычной (прежде всего для юных читателей) авантюрной составляющей, с которой у большинства ассоциировалась серия. Действительно, это самый необычный, самый сложный по структуре и тексту, самый, если хотите, «взрослый» том «Приключений Тинтина», требующий многих прочтений, чтобы оценить его во всей полноте.

 

  • Тип обложки: Твердый переплет
  • Количество страниц: 64

Часто задаваемые вопросы

Как доставляются товары?

- Все книги, представленные в магазине, находятся в США и отправляются со склада в течение 1-3 рабочих дней. 
- Магазин гарантирует качественную и надежную упаковку товара, чтобы избежать повреждений. Мы очень надеемся, что ваши покупки дойдут к вам в отличном состоянии и своевременно. 
- При покупке от $75 на заказ автоматически распространяется бесплатная доставка экономичным способом ( для книг - media mail, для игр и игрушек - в зависимости от веса и адреса). 
- При появлении вопросов по качеству полученных товаров или желании вернуть что-то - напишите нам. Мы хотим, чтобы наши клиенты были довольны! 

Return policy: 

You have 30 days from the purchase date to return your items. Please email us at Bookvoed.books@gmail.com or Bookvoed.us@hotmail.com if you want to return the item. We will send you shipping label to get the items back. There is no restocking fee for return. 

Наш адрес электронной почты: bookvoed.us@hotmail.com

А вы во все штаты высылаете?

Да, во все

Как узнать есть ли у вас нужная мне книга и можно ли её заказать?

Напишите нам, так как всегда пополняется ассортимент и возможно вашу книгу не успели еще добавить на сайт

Что делать если проблемы с заказом?

Напишите нам в чате или на почту bookvoed.us@hotmail.com

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)